5 cose che….

Bentrovati amici lettori, oggi ritorna per voi la rubrica del venerdì creata da Twin Books Lovers:

5 cose che…

Risultati immagini per 5 cose che

Oggi ho vi parlo di :

5 titoli che cambierei

Premetto che non è stato facilissimo stilare questa classifica, quindi se non sarete d’accordo vi capirò!
Cominciamo.

#5

 

Water proof

Premesso che non mi è piaciuto per niente il libro, il titolo “water proof” mi ricorda i trucchi a prova d’acqua e quindi non mi è sembrato un titolo adatto e accattivante.

#4

Risultati immagini per fuori piove dentro pure passo a prenderti

Fuori piove, dentro pure. Passo a prenderti?

Sono convinta che i titoli non debbano occupare tre righe, soprattutto se sono formati da una frase che non ha neanche molto senso…

 

#3

Risultati immagini per gens arcana

 

Gens Arcana

Gens Arcana secondo me non è un titolo accattivante e, a mio parere non rende bene idea del contenuto effettivo del libro.

#2

Risultati immagini per carve the mark i predestinati 0

Carve the mark. I predestinati

Non so voi, ma il titolo Carve the mark non mi dice davvero niente, secondo me non rende l’idea e non è chiaro il messaggio che vuole trasmettere

 

#1

Risultati immagini per Mockingjay

Mockingjay

Fortunatamente questo è il titolo inglese, ma trovo che sia davvero impronunciabile. Capisco che il significato si “la ghiandaia imitatrice”, ma è un nome complicato e sono contenta che abbiano cambiato la traduzione in italiano.

 

Allora che ne pensate? Quali sono secondo voi i titoli peggiori di sempre? 🙂

Anima in Penna

Annunci

6 pensieri riguardo “5 cose che….

  1. Ciao! “Mockingjay” è davvero impronunciabile e orribile: per la prima volta hanno fatto meglio in Italia!
    “Fuori piove, dentro pure. Passo a prenderti?” è davvero da enorme punto interrogativo, e la copertina non aiuta!
    “Water proof” fa venire in mente in trucchi, concordo!
    Invece “The mark” e “Gens arcana” penso abbiano il loro perché 😉

  2. Ciao Laura!! Credo che tu abbia scelto uno di quei pochissimi casi in cui il titolo tradotto da noi è migliore rispetto a quello originale! Hunger Games rispetto a Mockingjay è sicuramente pronunciabile con molta più facilità, pur conoscendo l’inglese c’ho messo una vita per riuscire a capire la pronuncia e…ho ancora qualche dubbio! Concordo con Waterproof, non conosco il libro ma l’impressione è la stessa che hai tu. E sono d’accordo anche con Fuori piove, dentro pure, passo a prenderti? Non ho mai letto il libro e, sinceramente, non so nemmeno di cosa parli!

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...